— foi ali que ela pôs os óculos e rogasse seus pios, pediu-lhe ó cócoras.
— B-olhar cega à dos picos calha pô-lo de costas, não?…
— Não, não, ela foi por alim.
— E para onde é que ela foi?
— Foi por alim.
— Para onde é que ela foi?
— Por alim.
— Pr’onde é que foi?
— Alim
— pron’q-foi?
— im
— Uma lagosta da avô pesquisa terraços de quem dissolve; um lagostim dou-lhe ó cócoras e um olhar B pesando de costas é aquim.
— Aquim mesmo possessa os óculos?
— Aquim mesmo pusestes lagostim.
— Ah!... Conseguim!
![]() |
| Uma lagosta pediu-lhe ó cócoras. |


























